titrelover



Je regarde dehors et je vois la pluie
Looking out the door I see the rain
Tomber sur le convoi funèbre,
Fall upon the funeral mourners
Qui défile, dans un sillon de tristes relations.
Parading in a wake of sad relations
Au fur et à mesure que la pluie remplit leurs chaussures
As their shoes fill up with water
Et peut-être suis-je trop jeune
And maybe I'm too young
Pour préserver un bel amour
To keep good love from going wrong
Mais ce soir, je pense tant à toi (tu ne sauras jamais)
But tonight you're on my mind so (you'll never know)

Je suis effondré et j'ai faim de ton amour.
I'm broken down and hungry for your love
Mais je ne peux pas m'en nourrir
With no way to feed it
Où es-tu ce soir ?
Where are you tonight?
Mon enfant, tu sais combien j'en ai besoin
Child, you know how much I need it
Trop jeune pour résister
Too young to hold on
Et trop vieux pour juste briser mes chaînes et m'enfuir.
And too old to just break free and run...

Parfois un homme se sent emporté
Sometimes a man gets carried away
Lorsqu'il sent qu'il devrait profiter de la vie
When he feels like he should be having his fun
Et il est bien trop aveugle pour voir le mal qu'il a fait
And much too blind to see the damage he's done
Parfois un homme doit s'éveiller pour réaliser qu'il n'a vraiment personne.
Sometimes a man must awake to find that, really, he has no one...

Je vais donc t'attendre et m'enflammer
So I'll wait for you... And I'll burn
Reverrai-je un jour ton doux retour ?
Will I ever see your sweet return,
Oh, ou apprendrai-je un jour
Oh, or will I ever learn
Mon amour, tu aurais dû venir
Lover, you should've come over
Car il n'est pas trop tard
Cause it's not too late.

La chambre est solitaire, le lit est fait,
Lonely is the room the bed is made
La pluie entre par la fenêtre ouverte
The open window lets the rain in
Se consumant dans un coin,
Burning in the corner
Se trouve le seul qui rêve que tu es avec lui.
Is the only one who dreams he had you with him
Mon corps se retourne
My body turns
Et je recherche désespérément un sommeil qui n'arrivera jamais.
And yearns for a sleep that will never come

Ce n'est jamais terminé
It's never over,
Mon royaume pour un baiser sur son épaule
My kingdom for a kiss upon her shoulder
Ce n'est jamais terminé
It's never over,
Toutes mes richesse pour ses sourires lorsque je dors, si doucement tout contre elle.
All my riches for her smiles when I sleep so soft against her...
Ce n'est jamais terminé,
It's never over,
Tout mon sang pour la douceur de son rire
All my blood for the sweetness of her laughter
Ce n'est jamais terminé
It's never over,
Elle est la larme qui reste suspendue dans mon âme pour toujours
She is the tear that hangs inside my soul forever

Peut-être suis-je trop jeune
Maybe I'm just too young
Pour préserver un bel amour.
To keep good love from going wrong
Oh...
Oh...

Mon amour, tu aurais dû venir..
Lover you should've come over...

Je me sens trop jeune pour résister
I feel too young to hold on
Et bien trop vieux pour juste briser mes chaînes et m'enfuir.
And much too old to break free and run
Trop sourd, muet et aveugle pour voir les dégâts que j'ai faits.
Too deaf, dumb and blind to see the damage I've done

Mon doux amour, tu aurais dû venir
Sweet lover, you should've come over
Car il n'est pas trop tard.
'Cause it's not too late

version texte cliquez pour télécharger !
(renommer le .zip en .txt)

Copyright Site Francophone Jeff Buckley. Demander moi avant de réutiliser ces traductions qui sont à l'heure actuelle la propriété de Nadine Zaouche ou Camila Fernandez.
retour