titretheway

Le chemin que prennent les jeunes amants


Oh...
Oh...
Nous flânions à travers les champs mouillés par la pluie
We strolled through fields all wet with rain
Et revenions le long des ruelles
And back along the lane again
Sous la clarté du soleil
There in the sunshine
Dans le doux printemps
In the sweet summertime
Oh le chemin que prennent les jeunes amants
Oh the way that young lovers do

Je t'ai embrassé une fois encore sur les lèvres
I kissed you on the lips once more
Nous nous sommes dit au revoir devant ta porte
We said goodbye at your front door

C'était la nuit
There in the nighttime
Mon amour c'était le bon moment
Love, that's the right time
Pour sentir le chemin que prennent les jeunes amants
Oh to feel the way that young lovers do

Et nous nous sommes assis sur notre étoile
And we sat on our own star
Et avons rêvé de ce que nous étions et de ce que nous voulions être
And dreamed of the way that we were and the way that we wanted to be
Et nous nous sommes assis sur notre étoile
And we sat on our own star
Et avons rêvé de ce que j'étais pout toi et de ce que tu étais pour moi
And dreamed of the way that I was for you and that you were for me

Et nous avons dansé toute la nuit
And then we long to dance the night away
Tourné l'un vers l'autre en nous disant 'je t'aime, bébé, je t'aime'
Turned to each other, saying 'I love you, baby I love you'
Oh le chemin que prennent les jeunes amants
Oh the way that young lovers do Lovers do... Do, do, do, do...

Le chemin que prennent les jeunes amants
The way young lovers do... Do, do, do, do...

Le chemin que prennent les jeunes amants
The way young lovers do...

Et nous nous sommes assis sur notre étoile
And we sat on our own star
Et avons rêvé de ce que nous étions et de ce que nous voulions être
And dreamed of the way that we were and the way that we wanted to be
Et nous nous sommes assis sur notre étoile
And we sat on our own star
Et avons rêvé de ce que j'étais pour toi et de ce que tu étais pour moi
And dreamed of the way that I was for you and that you were for me

Et nous avons dansé toute la nuit
And then we long to dance the night away
Tourné l'un vers l'autre en nous disant 'je t'aime, bébé, je t'aime'
Turned to each other, saying 'I love you, baby I love you'
Oh le chemin ...
Oh the way...

Je la portais, elle avait le regard baissé
I held her with her looking down
Et je l'ai embrassé, sous la neige qui tombait
And I kissed her, with the snow falling down
Dans la lumière de la ville
In the street light
C'était une douce lumière
It was a sweet light

Oh, le chemin que les jeunes amants...
Oh, the way that young lovers...
Et le chemin que les jeunes...
And the way that young...

Oh, le chemin que les jeunes amants... que les jeunes amants...
Oh the way that young... that young lovers...
Que prennent les jeunes amants.
That young lovers do.

version texte cliquez pour télécharger !
(renommer le .zip en .txt)

Copyright Site Francophone Jeff Buckley. Demander moi avant de réutiliser ces traductions qui sont à l'heure actuelle la propriété de Nadine Zaouche ou Camila Fernandez.
retour