Dink's Song (Fare Thee Well)
La chanson de Dink (adieu)


Si j'avais des ailes comme la colombe de Noé
If I had wings like noah's dove
Je pourrais voler en amont vers la seule que j'aime
I'd fly up the river to the one I love
Va en paix, mon amour, va en paix
Fare thee well, my honey, fare thee well

Si je rencontre ton homme qui est grand et fort
If I met your man, who was long and tall
Je frapperai son corps comme un boulet de canon
I'd hit his body like a cannon ball
Va en paix, mon amour, va en paix
Fare thee well, my honey, fare thee well

Un de ces jours et je sais que ce ne sera pas long
One of these days and it won't be long
Tu m'appelleras et je viendrai
Call my name and I'll be gone
Va en paix, mon amour, va en paix
Fare thee well, my honey, fare thee well

Je me souviens d'une nuit, une petite pluie fine
I remember one night, a drizzling rain
Dans mon cour j'ai senti une terrible douleur
Round my heart I felt an achin' pain
Va en paix, mon amour, va en paix
Fare thee well, oh honey, fare thee well

Quand je portais mon tablier bon marché
When I wore my apron low
Je n'ai pas pu te garder auprès de moi
Couldn't keep you from my do'
Va en paix, mon amour, va en paix
Fare thee well, my honey, fare thee well

Maintenant je porte mon plus beau tablier
Now I wear my apron high
Mais tu m'ignores toujours
Scarcely ever see you passing by
Va en paix, mon amour, va en paix
Fare thee well, my honey, fare thee well

Maintenant je porte mon tablier soulevé jusqu'au menton
Now my apron's up to my chin
Tu passes devant ma porte mais tu ne rentreras pas
You pass my door and you won't come in
Va en paix, mon amour, va en paix
Fare thee well, oh honey, fare thee well

Si j'avais écouté ce que maman m'avait dit
If i had listened to what my mama said
Je serai à la maison dans le lit de maman
I'd be at home in my mama's bed
Va en paix, mon amour, va en paix
Fare thee well, oh honey, fare thee well


version texte cliquez pour télécharger !
(renommer le .zip en .txt)

Copyright Site Francophone Jeff Buckley. Demander moi avant de réutiliser ces traductions qui sont à l'heure actuelle la propriété de Nadine Zaouche ou Camila Fernandez.
retour