titresky
Le ciel est une décharge d'ordures

Autour du parc, mains jointes dans le silence
Circle around the park, Joining hands in silence
Nous regardons le diable noircir le ciel.
Watch the evil black the sky

L'orage a déchiré l'abri d'illusions qui s'affichait sur nos fronts
The storm has ripped the shelter Of illusion from our brow
Ce pouvoir n'est plus un mystère pour nous maintenant.
This power is no mystery to us now.

Abandonne ton génocide spirituel, ce cancer dont tu ne peux te défaire.
Leave your spirit genocide, The cancer you won't remove.
Nous lançons notre rose funéraire dans cette tombe et enterrons le besoin de prouver.
We cast our funeral rose inside And bury the need to prove.
Notre mutilation profite au système.
Our mutilation is to gain from the system

Détourne ton regard de l'écran, oh peuple, il ne te dira rien de plus
Ooh, turn your head away, From the screen, oh people, It will tell you nothing more
Ne tète pas le lait de la promesse publique vide du flasque Bill K. Promesse publique
Don't suck the milk of flaccid Bill K. Public's empty promise
Faite aux gens et que le public peut ignorer.
To the people that the public can ignore

Cette vie est faite de telle sorte qu'elle annihile l'esprit alerte.
This way of life is so devised To snuff out the mind that moves
Se déplaçant avec une grâce que les hommes méprisent
Moving with grace the men despise
Et que les femmes ont appris à perdre.
And women have learned to lose

Débarrasse-toi de la honte, ou sois un esclave du système.
Throw off your shame or be a slave to the system
Je te vois choisir une autre voie
I see you take another drag
Une autre âme seule pour dresser ton drapeau.
One more lost soul to raise your flag
Le ciel est une décharge d'ordures
The sky is a landfill
Je te vois choisir une autre voie
I see you take another drag
Laisse-moi te voir choisir une autre voie
Let's see you take another drag

Tu aimes danser dans l'errance adultère
You like to dance to the rolling Head of the adulteress
Tu chantes un éloge au suicide.
You sing in praise of suicide.
Nous savons que tu es aussi inutile
We know you're useless
Que des flics sur le lieu du crime.
Like cops at the scene of the crime

Avec tes stéroïdes et ton sac de nourriture et ton étable et ton entraîneur
With your steroids and your feedbag And your stable and your trainer
J'ai un colis piégé pour toi Monsieur Gros Bras.
I got a mail bomb for you Mister Strong Arm.

Jette les pierres de toutes les maisons-cimetière
Throw out the stones from all the cemetery homes
Pour que disparaisse la violence d'une nation
For the violence of a nation gone by

Ou bien ses manques politiques
Or the politics of weakness
Et les déchets des âmes qui pour l'instant noircissent le ciel.
And the garbage dump of souls That will now black the sky

Leur brume jaune et la multitude d'yeux vont neutraliser leurs esprits alertes.
Their yellow haze and crowds of eyes Will plug up the mind that moves
Se déplaçant avec une grâce que les hommes méprisent et que les femmes ont appris à perdre.
Moving with grace the men despise And women have learned to lose
Nous partagerons nos corps, par mépris du système.
We'll share our bodies In disdain for the system

Oh, Je te vois choisir une autre voie
Oh, I see you take another drag
Une nation se prosterne pour embrasser la sorcière.
One nation bends to kiss the hag
Le ciel est une décharge d'ordures
The sky is a landfill
Je te vois choisir une autre voie
I see you take another drag
Je n'ai pas peur de cette machine !
I have no fear of this machine!



version texte cliquez pour télécharger !
(renommer le .zip en .txt)

Copyright Site Francophone Jeff Buckley. Demander moi avant de réutiliser ces traductions qui sont à l'heure actuelle la propriété de Nadine Zaouche ou Camila Fernandez.
retour